Back to: Nintendo - Nintendo DS

U-Touch?
 
Category: Naming
Reference: 4742
Closed (rejected) by: root.
fuzzball » 2010-02-26 00:51:34

The meaning of the title of this game is Uta(歌/song) + Touch.
How do you feel about this idea?
asapy » 2010-02-26 03:02:25

The official site says Utacchi.

http://www.konami.jp/products/utacchi/
kazumi213 » 2010-02-26 12:19:18

I like fuzzball argument (I would use "U-touch" instead).

Is "utacchi" used anywhere on the official site other than the URL? Note that "utacchi" is a wrong "direct" romanization according to Hepburn, it should be "utatchi" (cch -> tch). And logo is probably partitioned for a reason.
hkA » 2010-02-27 14:10:12

I think of Utacchi like the spelling made intending it.

歌(Uta/song) + タッチ(Touch) + たっちぃ(Tatchii)
たっちぃ is a mascot character of the frog that appears in this game.

"Uta" + Tou"ch" + Tat"chi"i = Utacchi

-Reason to use cchi
It is in this case because the conversion input to Japanese can be done by the spelling of utacchi.
kazumi213 » 2010-02-28 16:26:30

I'll just keep current title then.

Thank you all for ideas/opinions.