Back to: Nintendo - Nintendo DS

Sonic or Sonik
 
Category: Naming
Reference: 2578
Closed (accepted) by: root.
iAmGhost » 2008-08-18 06:12:08

"Mario wa Sonic Beijing Ollimpik"

korean in boxart says "Sonik", not "Sonic"

i'm little confusing on this, cuz Sonic is the character name, not a plain word.

Sonik or Sonic, which one is correct?
asapy » 2008-08-18 11:31:52

>Mario wa Sonic Beijing Ollimpik"
>
>korean in boxart says "Sonik", not "Sonic"
>i'm little confusing on this, cuz Sonic is the character name, not a plain word.
>Sonik or Sonic, which one is correct?

Sonic is correct. And, Ollimpik should be "Olympic" (not Olympics), as we have named for Japanese title. We didn't name the japanese one as "Mario and Sonikku Pekin Orinpikku", even though the title is in Japanese.
If we stick on Korean romanized spell, we would change "Beijing" to "Bukgyeong" (북경).