Back to: Nintendo - Game Boy Advance

0748 - Egg Mania (Japan)
 
Category: Naming
Reference: 2748
Closed (accepted) by: root.
hkA » 2009-06-11 17:37:14

old:
0748 - Egg Mania (Japan)

fix:
0748 - Egg Mania Tsukande! Mawashite! Dossun Puzzle!! (Japan)


エッグマニア つかんで! まわして! どっすんぱず~る!! is official.

Boxart:
http://bcimg1-a.dena.ne.jp/bc11/u5509714/gazou/gba/4906571225261.jpg
URL:
http://www.nintendo.co.jp/n08/software/aemj/index.html
kazumi213 » 2009-06-12 03:04:57

Thank you hkA :)

What does "どっすん" ("Dossun") mean?
hkA » 2009-06-12 04:37:27

"どっすん(Dossun)" is a state adverb(状態副詞).
It is the same as "どすん(Dosun)".
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/140150/m0u/%E3%81%A9%E3%81%99%E3%82%93/
The meaning is a sound when a heavy thing drops on ground.
or, the spectacle is expressed.

The appearance where the puzzle block falls on ground is expressed in this title.


The pronunciation of "ぱず~る" is "ぱずーる(pazuuru)"
It might be appropriate to arrange the spelling of "Puzzle".
However, because my arrangement of the English word is unskilled, it cannot propose a good spelling.
kazumi213 » 2009-06-12 06:20:35

Yes, I had found "Dosun" as "bam/whomp/thump" (english equivalent sound), but I was unsure because of the sokuon usage :P

I think "Pazuuru" usage it's just trying to give some kind of cute "musical/tone" effect to the reading. It can't really be reproduced in written English so I will simply use "Puzzle".