Back to the forum: NEC - PC Engine - TurboGrafx 16

 KIKI KAIKAI
 
Argument: Naming , Reference: 0181 , Closed by: C. V. Reynolds
hkA @ 2018-09-08 12:35:35

now:
Kikikai-kai

fix:
KiKi KaiKai
or
Kiki Kaikai
or
Ki Ki Kai Kai
--
奇々怪界 is puns of 奇奇怪怪or 奇々怪々(ききかいかい/Kiki Kaikai).

The notation that Taito used to 奇々怪界 so far was KIKI KAIKAI.
https://www.youtube.com/watch?v=0AeSZl7Zow4 (3:54)
https://twitter.com/retrokatg/status/1009476375525421057
https://gamefaqs.gamespot.com/ps2/930755-taito-legends-2/images/186428
https://flyers.arcade-museum.com/?page=flyer&db=videodb&id=4048&image=2

It is better to unify it in official notation.
C. V. Reynolds @ 2018-09-09 16:58:22

Thank you for bringing this up. I've actually wanted to do this for a while, but never got around to asking. Boo procrastination. ;P

What do you think is better? "Kiki Kaikai" or "KiKi KaiKai"? I think MAME uses the latter, which might matter. Though of course we are not MAME. :3 I think either one is good. Whatever would be most accurate would be best, of course.

I also wonder where the current No-Intro notation came from. I never saw "Kikikai-kai" outside of No-Intro.
hkA @ 2018-09-11 14:20:43

TAITO may reunify the notation in the future, but I think that Kiki Kaikai is better now.
https://store.playstation.com/en-us/product/UP0571-CUSA03721_00-HAMPRDC000000001
https://web.archive.org/web/20070928024344/http://www.taitolegends2.com/game.aspx?GID=39FC8B2D-3C52-4445-9B92-375CA3382534
https://web.archive.org/web/20071102182341/http://www.xplosiv.net:80/default.aspx?MID=28FC28810784&PID=E13B503D-6409-450E-A480-57B89A856388
https://web.archive.org/web/20070622032011/http://www.taito.co.jp:80/mobile/eng/kiki.html
In PS2 and PSP game it is Ki Ki Kai Kai notation.
http://gaming.moe/wp/wp-content/uploads/2016/08/taitolegends2.png
Perhaps KiKi KaiKai is more likely to be accurate.
However, someone needs to contact TAITO.

>I also wonder where the current No-Intro notation came from. I never saw "Kikikai-kai" outside of No-Intro.
I guess that's what changed from the interpretation of 奇々怪"界".

奇奇怪怪/奇々怪々 is a word that has meaning emphasizing 奇怪.
Also 奇奇/奇々 and 怪怪/怪々 are also independent one words.
Besides, the characters=kanji of 奇 and 怪 have meaning.
These are not coined words.
奇々怪界 is coined word and pun.
界/Kai has meaning of field, zone and world.
It was interpreted as "奇奇怪/奇々怪"+界 = Kikikai-kai (Very strange world).
But actually there is no one word "奇奇怪"/"奇々怪" = Kikikai.
(It is possible to understand the meaning as "奇奇"+"怪".)

I think that Kikikai-kai is a coined word summarized in the rule of No-Intro.
It is a similar idea to Makai-Mura with a hyphen before.
However, TAITO notation(separated) should be given priority.