Back to the forum: Nintendo - Super Nintendo Entertainment System

 (no title)
Argument: Naming , Reference: 1412 , Closed by: xuom2
RuFo_ThE_oNe @ 2018-06-26 09:59:53

La Wares should be Shin Seikoku - La Wares
virgo74 @ 2018-06-27 10:02:32

about two japanesesnes tiitles. La Wares , Shiki Eiyuu Den - Jinryuu Densetsu are true fix it back plz i'm japanese ...
RuFo_ThE_oNe @ 2018-06-27 10:03:01

the kanjis on the La Wares boxart don't read "Shin Seikoku: La Wares" ?
virgo74 @ 2018-06-27 10:03:20

yes in this case we read "Shin Seikoku" as "La Wares" it is called "ateji" in japanese grammar
hkA @ 2018-06-27 10:26:06

Shin Seikoku - La Wares

La Wares

真・聖刻(ラ ワース/ra waasu=La Wares)
聖刻(ワース/waasu=Wares) series or Wares project is official.
It is a special case of kana.
In this case wares series titles (including Novell and board games) uses a special Kana.
La Wares should be used as a kana.

Example of using ワース/wares as title:
>聖刻(ワース)1092 操兵伝(そうへいでん/Souheiden)
>聖刻覇伝(ワースジード/Wares ZeeD)

These are all Wares series.

Nouns other than titles use standard kana.