Back to the forum: Nintendo - Super Nintendo Entertainment System

 Shiki Eiyuuden
Argument: Naming , Reference: 2304 , Closed by: omonim2007
hkA @ 2018-06-26 19:01:57

Shiki Eiyuuden - Hito Ryuu Densetsu

Shiki Eiyuuden

Boxart is only 史記英雄伝(しきえいゆうでん)/Shiki Eiyuuden.

The standard Kana of 人竜 is じんりゅう/Jinryuu.
Hito Ryuu is very unique.
Of course coined words and special cases are also conceivable.
However, official documentation is necessary to confirm.
I think that it is Jinryuu as of now.

relax @ 2018-06-27 09:44:42

Should it be Shiki Eiyuuden or Shiki Eiyuu Den?
hkA @ 2018-06-27 11:05:00

I think it should be Shiki Eiyuuden.
It is some examples as it has not confirmed everything.
It seems that the notation is not unified in no-intro.
Of course you can think of a special case, but in this case 英雄伝/Eiyuuden is generally used.
It is the same way as 群雄伝/Gunyuuden and 戦国伝/Sengokuden.
In this case 伝/Den is an abbreviation of 伝説/Densetsu but I think that it is no problem to make it as a word.
It is the same as Makaimura.
If it is not a special case it will not have to separate by a hyphen.

列伝/Retsuden and 外伝/Gaiden , etc are one word.

Dragon Slayer - Eiyuu Densetsu (Japan)
Ginga Sengoku Gunyuuden Rai (Japan)
Shin SD Sengokuden - Daishougun Retsuden (Japan)

Tokio Senki - Eiyuu Retsuden (Japan)
Chou Mashin Eiyuu Den Wataru - Mazekko Monster (Japan) (SGB Enhanced)
Momotarou Densetsu Gaiden (Japan)

SD Gundam Eiyuu Den - Kishi Densetsu (Japan)
SD Gundam Eiyuu Den - Musha Densetsu (Japan)
C. V. Reynolds @ 2018-06-28 00:36:37

Got it. Thanks.

We really should do something about the "den" issue. Is it ever inappropriate to append it to another word?